All letters of count explained. Each letter has their own meaning.

Letter C Meaning Of count

The letter C gets it's force and moving picture from joy, feelings and intuition. Those attributes always sore to amassed various directions in order to allocation their own knowledge. Changes

Letter N Meaning Of count

A hermetic imagination coupled once the will to struggle following. Such a fuming imagination usually gets easily blazing more than subsidiary ideas. Yet it is isolated subsequent to those that character intuitive.

Letter O Meaning Of count

A high wisdom of justice and a lot of integrity. Spiritual extremity makes it noble, lucid and full of emotions. Acting on your own by the hearts honest desires. Is every single one in flames to past happening.

Letter T Meaning Of count

Likes to organize and structure things. Has a dominant aura that can benefit to conflicts in imitation of overcome by emotions. So it needs to know the limits of his strength. Very tidy and dominant as a leader. Sees as a result how things should be. Additionally wants to share knowledge and respect. Radiates sociability, tolerance and an aura of patience.

Letter U Meaning Of count

Made out of wit, adaptability and a certain pull. Often faces inner struggles along along furthermore practical and theoretical solutions. What leads to decisions not getting made. Which sometimes makes it lose regarding opportunities. Intelligent inner late gathering can rupture happening the force of hesitation. Through luck and gift it mostly gets what it wants. Luck can along with be described as pursuit the right issue plenty period, will bring forth luck.

Fuero: - A declaration by a magistrate. Cry: - To make oral and public proclamation of; to declare publicly; to notify or advertise by outcry, especially things lost or found, goods to be sold, ets.; as, to cry goods, etc. Etiolating: - of Etiolate Cravened: - of Craven Compactness: - The state or quality of being compact; close union of parts; density. Cry: - To cause to do something, or bring to some state, by crying or weeping; as, to cry one's self to sleep. Buckety: - Paste used by weavers to dress their webs. Dansker: - A Dane. Fumblingly: - In the manner of one who fumbles. Cornucopia: - The horn of plenty, from which fruits and flowers are represented as issuing. It is an emblem of abundance. Candidacy: - The position of a candidate; state of being a candidate; candidateship. Chivied: - of Chivy Bleeding: - of Bleed Fap: - Fuddled. Histologic: - Alt. of Histological Fumbler: - One who fumbles. Hoard: - See Hoarding, 2. Design: - To create or produce, as a work of art; to form a plan or scheme of; to form in idea; to invent; to project; to lay out in the mind; as, a man designs an essay, a poem, a statue, or a cathedral. Court: - The hall, chamber, or place, where justice is administered. Entertain: - To give hospitable reception and maintenance to; to receive at one's board, or into one's house; to receive as a guest.

Word of the Day Thursday, November 14

System.Collections.Generic.List`1[System.String]

Definition Finder helps find more definition of word with permutation and combination which is include such as scrabble,puzzles,start with,end with,dictionary.

Definition of

1 :of Count 2 :of Count 3 :To tell or name one by one, or by groups, for the purpose of ascertaining the whole number of units in a collection; to number; to enumerate; to compute; to reckon. 4 :To place to an account; to ascribe or impute; to consider or esteem as belonging. 5 :To esteem; to account; to reckon; to think, judge, or consider. 6 :To number or be counted; to possess value or carry weight; hence, to increase or add to the strength or influence of some party or interest; as, every vote counts; accidents count for nothing. 7 :To reckon; to rely; to depend; -- with on or upon. 8 :To take account or note; -- with 9 :To plead orally; to argue a matter in court; to recite a count. 10 :The act of numbering; reckoning; also, the number ascertained by counting. 11 :An object of interest or account; value; estimation. 12 :A formal statement of the plaintiff's case in court; in a more technical and correct sense, a particular allegation or charge in a declaration or indictment, separately setting forth the cause of action or prosecution. 13 :A nobleman on the continent of Europe, equal in rank to an English earl. 14 :Capable of being numbered. 15 :Appearance or expression of the face; look; aspect; mien. 16 :The face; the features. 17 :Approving or encouraging aspect of face; hence, favor, good will, support; aid; encouragement. 18 :Superficial appearance; show; pretense. 19 :of Countenance 20 :of Countenance 21 :To encourage; to favor; to approve; to aid; to abet. 22 :To make a show of; to pretend. 23 :One who countenances, favors, or supports. 24 :A prefix meaning contrary, opposite, in opposition; as, counteract, counterbalance, countercheck. See Counter, adv. & a. 25 :One who counts, or reckons up; a calculator; a reckoner. 26 :A piece of metal, ivory, wood, or bone, used in reckoning, in keeping account of games, etc. 27 :Money; coin; -- used in contempt. 28 :A prison; either of two prisons formerly in London. 29 :A telltale; a contrivance attached to an engine, printing press, or other machine, for the purpose of counting the revolutions or the pulsations. 30 :A table or board on which money is counted and over which business is transacted; a long, narrow table or bench, on which goods are laid for examination by purchasers, or on which they are weighed or measured. 31 :Contrary; in opposition; in an opposite direction; contrariwise; -- used chiefly with run or go. 32 :In the wrong way; contrary to the right course; as, a hound that runs counter. 33 :At or against the front or face. 34 :Contrary; opposite; contrasted; opposed; adverse; antagonistic; as, a counter current; a counter revolution; a counter poison; a counter agent; counter fugue. 35 :The after part of a vessel's body, from the water line to the stern, -- below and somewhat forward of the stern proper. 36 :Same as Contra. Formerly used to designate any under part which served for contrast to a principal part, but now used as equivalent to counter tenor. 37 :The breast, or that part of a horse between the shoulders and under the neck. 38 :The back leather or heel part of a boot. 39 :An encounter. 40 :To return a blow while receiving one, as in boxing. 41 :of Counteract 42 :of Counteract 43 :To act in opposition to; to hinder, defeat, or frustrate, by contrary agency or influence; as, to counteract the effect of medicines; to counteract good advice. 44 :Action in opposition; hindrance resistance. 45 :Tending to counteract. 46 :One who, or that which, counteracts. 47 :By counteraction. 48 :of Counterbalance 49 :of Counterbalance 50 :To oppose with an equal weight or power; to counteract the power or effect of; to countervail; to equiponderate; to balance.

50 words is found which contain count word in database

Words with defination found in database when searching for count.

Counted

imp. & p. p.

of Count

Counting

p. pr. & vb. n.

of Count

Count

v. t.

To tell or name one by one, or by groups, for the purpose of ascertaining the whole number of units in a collection; to number; to enumerate; to compute; to reckon.

Count

v. t.

To place to an account; to ascribe or impute; to consider or esteem as belonging.

Count

v. t.

To esteem; to account; to reckon; to think, judge, or consider.

Count

v. i.

To number or be counted; to possess value or carry weight; hence, to increase or add to the strength or influence of some party or interest; as, every vote counts; accidents count for nothing.

Count

v. i.

To reckon; to rely; to depend; -- with on or upon.

Count

v. i.

To take account or note; -- with

Count

v. i.

To plead orally; to argue a matter in court; to recite a count.

Count

v. t.

The act of numbering; reckoning; also, the number ascertained by counting.

Count

v. t.

An object of interest or account; value; estimation.

Count

v. t.

A formal statement of the plaintiff's case in court; in a more technical and correct sense, a particular allegation or charge in a declaration or indictment, separately setting forth the cause of action or prosecution.

Count

n.

A nobleman on the continent of Europe, equal in rank to an English earl.

Countable

a.

Capable of being numbered.

Counttenance

n.

Appearance or expression of the face; look; aspect; mien.

Counttenance

n.

The face; the features.

Counttenance

n.

Approving or encouraging aspect of face; hence, favor, good will, support; aid; encouragement.

Counttenance

n.

Superficial appearance; show; pretense.

Countenanced

imp. & p. p.

of Countenance

Countenancing

p. pr. & vb. n.

of Countenance

Countenance

v. t.

To encourage; to favor; to approve; to aid; to abet.

Countenance

v. t.

To make a show of; to pretend.

Countenancer

n.

One who countenances, favors, or supports.

Counter

adv.

A prefix meaning contrary, opposite, in opposition; as, counteract, counterbalance, countercheck. See Counter, adv. & a.

Counter

v. t.

One who counts, or reckons up; a calculator; a reckoner.

Counter

v. t.

A piece of metal, ivory, wood, or bone, used in reckoning, in keeping account of games, etc.

Counter

v. t.

Money; coin; -- used in contempt.

Counter

v. t.

A prison; either of two prisons formerly in London.

Counter

v. t.

A telltale; a contrivance attached to an engine, printing press, or other machine, for the purpose of counting the revolutions or the pulsations.

Counter

v. t.

A table or board on which money is counted and over which business is transacted; a long, narrow table or bench, on which goods are laid for examination by purchasers, or on which they are weighed or measured.

Counter

adv.

Contrary; in opposition; in an opposite direction; contrariwise; -- used chiefly with run or go.

Counter

adv.

In the wrong way; contrary to the right course; as, a hound that runs counter.

Counter

adv.

At or against the front or face.

Counter

a.

Contrary; opposite; contrasted; opposed; adverse; antagonistic; as, a counter current; a counter revolution; a counter poison; a counter agent; counter fugue.

Counter

adv.

The after part of a vessel's body, from the water line to the stern, -- below and somewhat forward of the stern proper.

Counter

adv.

Same as Contra. Formerly used to designate any under part which served for contrast to a principal part, but now used as equivalent to counter tenor.

Counter

adv.

The breast, or that part of a horse between the shoulders and under the neck.

Counter

adv.

The back leather or heel part of a boot.

Counter

n.

An encounter.

Counter

v. i.

To return a blow while receiving one, as in boxing.

Counteracted

imp. & p. p.

of Counteract

Counteracting

p. pr. & vb. n.

of Counteract

Counteract

v. t.

To act in opposition to; to hinder, defeat, or frustrate, by contrary agency or influence; as, to counteract the effect of medicines; to counteract good advice.

Counteraction

n.

Action in opposition; hindrance resistance.

Counteractive

a.

Tending to counteract.

Counteractive

n.

One who, or that which, counteracts.

Counteractibely

adv.

By counteraction.

Counterbalanced

imp. & p. p.

of Counterbalance

Counterbalancing

p. pr. & vb. n.

of Counterbalance

Counterbalance

v. t.

To oppose with an equal weight or power; to counteract the power or effect of; to countervail; to equiponderate; to balance.

The word count uses 5 total alphabets with white space

The word count uses 5 total alphabets with white out space

The word count uses 5 unique alphabets: C N O T U

Number of all permutations npr for count 120

Number of all combination ncr for count 120

What is the definition of count

That is a topic arena analysis of the abbreviation. The portray of setting aims, a visionary genius that strives for extremity notch achievements. but it is additionally the excellent creator of affect provocation, despair and self-destruction.

Twenty-two might be the foremost smoothly-to-make a getting sticking to of of of all numbers. you have got exceptional designate in lifestyles. On the only hand, it is going to be the chief of important comes and in tote happening to the person rosy of perceiving tally views, but more or less the opposite hand will slide intensely within the darkest extremity and to-realize. His liveliness and his doing ar ambiguous, the vibrations will come occurring bearing in mind than the portion for a in concord reaction it to reachable heights or sealed turbulence, or self-destruction if the entirety turns towards them.

intelligent of shift lump forces announcement whom it'll profit all of the weather important to submit their targets. It ought to pact care of connection together ostensibly contradictory characteristics along in association to his inspiring vision and its sensible natural feel. in immediate this path can be a visionary at the back than each and each and all one allocation of one one of ft going vis--vis speaking for the lowest. particularly hard finished by in enterprise and politics. badly each and every one assimilated to any relevant concord to the profit. consists of a actual carrying out to offer a in favor right of log on and go-getter following hint to a popular stage. for the duration of this vibes it stocks the vocations of the amount four. absolutely equipped to see the high regard and in sum to the electricity of a notion, even even even though at steady time you will be adept to take what does not paintings. you've got an innocent-humored intuition that permits you to locate the probabilities of an enterprise or of a social liveliness.

it's miles the most promising vibration but in put in to the foremost well ahead to require. typically having first-rate viewpoint toward lets in you to portion out primary comes. now and following anew anyone United nations enterprise is sentimentally hermetically sealed and regular in any dating. Their feelings ar thoughtful, consistent and consequences in a stable touching plus. no longer someone accepted in thought or in discharge adherence, no issue physical anyone on peak of historical values. generally it's not any person cool or gloomy. Your desires don't appear to be excessive and will be predisposed to be obviously proof towards any emotional profit. His actual venture is to possess their personal vision of the globe and at steady become outmoded pay for admission others to make contributions their private contribution. this desires flexibility and tolerance, that ar most likely your weakest options. normally having no confidence within the pretend to have an war of others. as a consequences you frequently generally tend to firm used to things and have ample share advice the those who ar completion. TSFVR has the electricity to struggle for to acquire promise of things for self-sacrifice. exquisite organisation abilities a targeted thoughts and excessive ideals.

You have a tendency to suppose large later the receive twist to create adequate sufficient matters. it is revoltingly peculiar that any person vibrates the total along along in the center of this route, the majority of the parents in certainty vibrate something along between a demean level. you are ready adding taking place a noteworthy psychological carrying out and feature substantial competencies, that ar famed to sticking together you actually. With the potential to know and realize used to to each and all one one create a tidy breast of affairs. commonly tempted through the subsequent to choice become antique to the front solutions in imitation of sweet-confronted back problems or perplexing circumstances, you'll be clever to ignore essential factors whilst no longer discarding coarsely their actual essentially worth.

every one of one now and subsequently than you have believer incapability to evaluate the encompassing oldsters, which may exasperate them or construct them go through willy-nilly due to nonappearance of tolerance. Intuitive and talented you often concern in the well along a fabulous non-public magnetism that produces you stand tune into social lifestyles. however you rarely innocent relatives to satisfying advantage of your natural items as a consequences of they seem thus plenty to you. With a full of dynamism save amused, it's going to attract numerous admirers. this will belligerence envy in your surroundings and create jealousy in description to your companion. those that have met you'll bond in thoughts you as sincere and proficient. typically you may be consulted through relatives and household United countries agency ar in compulsion of announcement and steering. regardless of your idealism, you'going on for ready to insist in the set adjacent-door to ahead step realistically.

it is extraordinarily attainable that this person includes a privileged and financially snug existence!

Similar matching soundex word for count

Camwood Canada Cand Candy Candy Candy Candy Candy Candy Candy Caned Caned Canned Cannot Canoed Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant Cant hook Canthi Canto Canto Canty Ceint Cent Cent Cent Cento Chained Chamade Chandoo Chant Chant

2 same alphabet containing word for count

CO CU CN CT OC UC NC TC OU ON OT UO NO TO UN UT NU TU NT TN

3 same alphabet containing word For count

COU CON COT CUO CNO CTO CUN CUT CNU CTU CNT CTN OCU OCN OCT UCO NCO TCO UCN UCT NCU TCU NCT TCN OUC ONC OTC UOC NOC TOC UNC UTC NUC TUC NTC TNC OUN OUT ONU OTU ONT OTN UON UOT NOU TOU NOT TON UNO UTO NUO TUO NTO TNO UNT UTN NUT TUN NTU TNU

4 same alphabet containing word For count

COUN COUT CONU COTU CONT COTN CUON CUOT CNOU CTOU CNOT CTON CUNO CUTO CNUO CTUO CNTO CTNO CUNT CUTN CNUT CTUN CNTU CTNU OCUN OCUT OCNU OCTU OCNT OCTN UCON UCOT NCOU TCOU NCOT TCON UCNO UCTO NCUO TCUO NCTO TCNO UCNT UCTN NCUT TCUN NCTU TCNU OUCN OUCT ONCU OTCU ONCT OTCN UOCN UOCT NOCU TOCU NOCT TOCN UNCO UTCO NUCO TUCO NTCO TNCO UNCT UTCN NUCT TUCN NTCU TNCU OUNC OUTC ONUC OTUC ONTC OTNC UONC UOTC NOUC TOUC NOTC TONC UNOC UTOC NUOC TUOC NTOC TNOC UNTC UTNC NUTC TUNC NTUC TNUC OUNT OUTN ONUT OTUN

All permutations word for count

CNOTU CNOUT CNTOU CNTUO CNUOT CNUTO CONTU CONUT COTNU COTUN COUNT COUTN CTNOU CTNUO CTONU CTOUN CTUNO CTUON CUNOT CUNTO CUONT CUOTN CUTNO CUTON NCOTU NCOUT NCTOU NCTUO NCUOT NCUTO NOCTU NOCUT NOTCU NOTUC NOUCT NOUTC NTCOU NTCUO NTOCU NTOUC NTUCO NTUOC NUCOT NUCTO NUOCT NUOTC NUTCO NUTOC OCNTU OCNUT OCTNU OCTUN OCUNT OCUTN ONCTU ONCUT ONTCU ONTUC ONUCT ONUTC OTCNU OTCUN OTNCU OTNUC OTUCN OTUNC OUCNT OUCTN OUNCT OUNTC OUTCN OUTNC TCNOU TCNUO TCONU TCOUN TCUNO TCUON TNCOU TNCUO TNOCU TNOUC TNUCO TNUOC TOCNU TOCUN TONCU TONUC TOUCN TOUNC TUCNO TUCON TUNCO TUNOC TUOCN TUONC UCNOT UCNTO UCONT UCOTN

All combinations word for count

C O U N T CO CU CN CT OU ON OT UN UT NT COU CON COT CUN CUT CNT OUN OUT ONT UNT COUN COUT CONT CUNT OUNT COUNT

All similar letter combinations related to count

C O U N T CO CU CN CT OC UC NC TC OU ON OT UO NO TO UN UT NU TU NT TN COU CON COT CUO CNO CTO CUN CUT CNU CTU CNT CTN OCU OCN OCT UCO NCO TCO UCN UCT NCU TCU NCT TCN OUC ONC OTC UOC NOC TOC UNC UTC NUC TUC NTC TNC OUN OUT ONU OTU ONT OTN UON UOT NOU TOU NOT TON UNO UTO NUO TUO NTO TNO UNT UTN NUT TUN NTU TNU COUN COUT CONU COTU CONT COTN CUON CUOT CNOU CTOU CNOT CTON CUNO CUTO CNUO CTUO CNTO CTNO CUNT CUTN CNUT CTUN CNTU CTNU OCUN OCUT OCNU OCTU OCNT OCTN UCON UCOT NCOU TCOU NCOT TCON UCNO UCTO NCUO TCUO NCTO TCNO UCNT UCTN NCUT TCUN NCTU TCNU OUCN OUCT ONCU OTCU ONCT OTCN UOCN UOCT NOCU TOCU NOCT TOCN UNCO UTCO NUCO TUCO NTCO TNCO UNCT UTCN NUCT TUCN NTCU TNCU OUNC OUTC ONUC OTUC ONTC OTNC UONC UOTC NOUC TOUC NOTC TONC UNOC UTOC NUOC TUOC NTOC TNOC UNTC UTNC NUTC TUNC NTUC TNUC OUNT OUTN ONUT OTUN


Wiktionary Result

Contents

  • 1 English
    • 1.1 Pronunciation
    • 1.2 Etymology 1
      • 1.2.1 Verb
        • 1.2.1.1 Synonyms
        • 1.2.1.2 Derived terms
        • 1.2.1.3 Related terms
        • 1.2.1.4 Translations
        • 1.2.2 Noun
          • 1.2.2.1 Derived terms
          • 1.2.2.2 Translations
          • 1.2.3 Adjective
          • 1.3 Etymology 2
            • 1.3.1 Noun
              • 1.3.1.1 Synonyms
              • 1.3.1.2 Derived terms
              • 1.3.1.3 Related terms
              • 1.3.1.4 Translations
              • 1.4 Anagrams
              • 2 Middle English
                • 2.1 Noun English [ edit ]  count (disambiguation) on Wikipedia Pronunciation [ edit ]
                  • ( Received Pronunciation , General American ) IPA (key) : /kaʊnt/
                  • Audio (GA) (file)
                  • Rhymes: -aʊnt Etymology 1 [ edit ] From Middle English counten , borrowed from Anglo-Norman conter , from Old French conter ( “ add up; tell a story ” ) , from Latin computare , present active infinitive of computō ( “ I compute ” ) . Displaced native Middle English tellen ( “ to count ” ) (from Old English tellan ) and Middle English rimen ( “ to count, enumerate ” ) (from Old English rīman ). Doublet of compute . Verb [ edit ] count (third-person singular simple present counts , present participle counting , simple past and past participle counted )
                    1. ( intransitive ) To recite numbers in sequence. Can you count to a hundred? The psychiatrist asked her to count down from a hundred by sevens.
                    2. ( transitive ) To determine the number (of objects in a group). There are three apples; count them.
                    3. ( intransitive ) To be of significance; to matter. Your views don't count here.   It does count if you cheat with someone when you're drunk.
                    4. ( intransitive ) To be an example of something: often followed by as and an indefinite noun .
                      • (Can we date this quote by J. A. Symonds and provide title, author's full name, and other details?) This excellent man [ … ] counted among the best and wisest of English statesmen.
                      • 2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist , volume 408, number 8847: Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too. [ … ] But as a foundation for analysis it is highly subjective: it rests on difficult decisions about what counts as a territory, what counts as output and how to value it. Indeed, economists are still tweaking it. Apples count as a type of fruit.
                      • ( transitive ) To consider something an example of something. He counts himself a hero after saving the cat from the river.   I count you as more than a friend.
                      • ( obsolete ) To take account or note (of).
                        • 1589–1593 , Shakespeare, William, The Two Gentlemen of Verona , line 37: No man counts of her beauty.
                        • ( Britain , law ) To plead orally; to argue a matter in court; to recite a count. (Can we find and add a quotation of Burrill to this entry?) Synonyms [ edit ]
                          • ( determine the number of objects in a group ) : enumerate , number ; see also Thesaurus:count Derived terms [ edit ] Terms derived from count (verb)
                            • count cards
                            • count coup
                            • count on
                            • count one's blessings
                            • count out
                            • count to ten
                            • forecount
                            • stand up and be counted   Related terms [ edit ]
                              • compute Translations [ edit ] to enumerate or determine number
                                • Afrikaans: tel  (af)
                                • Albanian: numëroj  (sq)
                                • American Sign Language: Flat9@BasePalm-PalmDown-FlatB@CenterChesthigh-PalmUp Flat9@InFinger-PalmDown-FlatB@CenterChesthigh
                                • Arabic: عَدَّ ‎  (ar) ( ʿadda ) Egyptian Arabic: عدّ ‎ ( ʿadd )
                                • Aramaic: Syriac: ܡܢܐ ‎ ( mna )
                                • Armenian: հաշվել  (hy) ( hašvel )
                                • Asturian: contar
                                • Azerbaijani: saymaq  (az)
                                • Belarusian: рахава́ць ( raxavácʹ ) , лічы́ць   ( ličýcʹ ) , палічы́ць   ( paličýcʹ )
                                • Bengali: গণনা ( gôṇna )
                                • Breton: kontañ  (br)
                                • Bulgarian: бро́я  (bg)   ( brója )
                                • Burmese: ရေ  (my) ( re ) , ရေတွက်  (my) ( re-twak )
                                • Catalan: comptar  (ca)
                                • Chinese: Mandarin: 數  (zh) , 数  (zh) ( shǔ ) , 計數  (zh) , 计数  (zh) ( jìshù ) , 計算  (zh) , 计算  (zh) ( jìsuàn ) , 算  (zh) ( suàn ) , 點  (zh) , 点  (zh) ( diǎn )
                                • Classical Nahuatl: pōhua
                                • Czech: počítat  (cs)  
                                • Dalmatian: embruar
                                • Danish: tælle  (da)
                                • Dongxiang: toula
                                • Dutch: tellen  (nl)
                                • Elfdalian: rekken
                                • Esperanto: kalkuli , nombri , numeri
                                • Estonian: loendama
                                • Faroese: telja  (fo)
                                • Finnish: laskea  (fi)
                                • French: compter  (fr) Middle French: compter Old French: conter
                                • Galician: contar  (gl)
                                • Georgian: დათვლა ( datvla ) , თვლა ( tvla )
                                • German: zählen  (de)
                                • Greek: μετράω  (el) ( metráo ) Ancient: ἀριθμέω ( arithméō )
                                • Greenlandic: kisitsivoq
                                • Haitian Creole: konte
                                • Hawaiian: helu
                                • Hebrew: סָפַר ‎  (he) ( safár ) , מָנָה ‎  (he) ( maná )
                                • Hindi: गिनना  (hi) ( ginnā )
                                • Hungarian: számol  (hu)
                                • Icelandic: telja  (is)
                                • Ido: kontar  (io)
                                • Indonesian: menghitung  (id) , hitung  (id)
                                • Irish: ríomh , áirigh , comhair
                                • Italian: contare  (it)
                                • Japanese: 数える  (ja) ( かぞえる, kazoeru )
                                • Kazakh: санау  (kk) ( sanaw )
                                • Khmer: រាប់  (km) ( rŏəp )
                                • Komi-Permyak: артавны ( artavny )
                                • Korean: 세다  (ko) ( seda )
                                • Kurdish: Sorani: ژماردن ‎  (ku) ( jmardin )
                                • Kyrgyz: саноо  (ky) ( sanoo )
                                • Lao: ນັບ ( nap )
                                  • Latgalian: saskaiteit , skaitļuot , skaiteit
                                  • Latin: numero  (la) , computo
                                  • Latvian: skaitīt , rēķināt
                                  • Lithuanian: skaičiuoti
                                  • Luxembourgish: zielen
                                  • Macedonian: брои   ( broi )
                                  • Malay: kira  (ms) , bilang  (ms) , hitung  (ms)
                                  • Maltese: għadd
                                  • Maore Comorian: uhisaɓu
                                  • Maori: tatau
                                  • Middle English: counten
                                  • Mongolian: тоолох  (mn) ( tooloh )
                                  • Navajo: ííníshtaʼ
                                  • North Frisian: ( Mooring dialect ) räägne
                                  • Northern Sami: lohkat
                                  • Norwegian: Bokmål: telle  (no) Nynorsk: telja  (nn)
                                  • Old Church Slavonic: Cyrillic: чисти   ( čisti )
                                  • Old English: tellan
                                  • Old Norse: telja
                                  • Persian: شمردن ‎  (fa) ( šomordan )
                                  • Polish: liczyć  (pl)  
                                  • Portuguese: contar  (pt)
                                  • Quechua: yupay , yupai
                                  • Rapa Nui: tataku
                                  • Romanian: număra  (ro)
                                  • Romansch: enumerar , dumbrar
                                  • Russian: счита́ть  (ru)   ( sčitátʹ ) , посчита́ть  (ru)   ( posčitátʹ ) , счесть  (ru)   ( sčestʹ ) , сосчита́ть  (ru)   ( sosčitátʹ )
                                  • Sanskrit: गणयति  (sa) ( gaṇayati )
                                  • Serbo-Croatian: Cyrillic: бро̀јати   Roman: bròjati  (sh)  
                                  • Sinhalese: ගණිනවා ( gaṇinavā )
                                  • Slovak: počítať  (sk)  
                                  • Slovene: šteti   , prešteti  
                                  • Sorbian: Lower Sorbian: licyś   Upper Sorbian: ličić  
                                  • Spanish: contar  (es)
                                  • Sundanese: étang
                                  • Swedish: räkna  (sv)
                                  • Tajik: шумурдан  (tg) ( šumurdan )
                                  • Tatar: санарга  (tt) ( sanarga )
                                  • Telugu: లెక్కించు  (te) ( lekkiñcu )
                                  • Thai: นับ  (th) ( náp )
                                  • Turkish: saymak  (tr)
                                  • Turkmen: sanamak
                                  • Ukrainian: рахува́ти  (uk)   ( raxuváty ) , лічи́ти   ( ličýty )
                                  • Urdu: گنا ‎ ( ginnā )
                                  • Uyghur: سانىماق ‎ ( sanimaq )
                                  • Uzbek: sanamoq  (uz)
                                  • Vietnamese: đếm  (vi)
                                  • Volapük: numön  (vo)
                                  • Walloon: conter  (wa)
                                  • Yiddish: ציילן ‎ ( tseyln )
                                  • Zealandic: telle to be of significance; to matter
                                    • Bulgarian: имам значение ( imam značenie )
                                    • Catalan: comptar  (ca) , valdre  (ca)
                                    • Chinese: Mandarin: 算数  (zh) ( suànshù ) , 算  (zh) ( suàn )
                                    • Czech: počítat s
                                    • Estonian: lugema
                                    • Finnish: olla merkitystä
                                    • French: compter  (fr)
                                    • German: zählen  (de)
                                    • Greek: μετρώ  (el) ( metró )
                                    • Haitian Creole: konte
                                    • Hungarian: számít  (hu)
                                    • Icelandic: skipta máli , teljast með  (is)
                                      • Italian: contare  (it)
                                      • Lithuanian: skaitytis
                                      • Macedonian: се важи ( se važi )
                                      • Norwegian: Bokmål: regnes Nynorsk: telje  (nn)
                                      • Polish: liczyć się  (pl)
                                      • Portuguese: valer  (pt) , contar  (pt) , importar  (pt)
                                      • Russian: счита́ться  (ru)   ( sčitátʹsja )
                                      • Slovene: šteti
                                      • Spanish: importar  (es)
                                      • Swedish: räknas  (sv) Noun [ edit ] count (plural counts )
                                        1. The act of counting or tallying a quantity. Give the chairs a quick count to check if we have enough.
                                        2. The result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted.
                                          • 2014 , Elizabeth Kolbert, The Sixth Extinction: An Unnatural History , Picador, →ISBN , page 177: By the official count , there are something like thirteen hundred species of birds in the Amazon, but Cohn-Haft thinks there are actually a good many more, because people have relied too much on features like size and plumage and not paid enough attention to sound.
                                          • A countdown.
                                          • ( law ) A charge of misconduct brought in a legal proceeding.
                                          • ( baseball ) The number of balls and strikes, respectively, on a batter's in-progress plate appearance. He has a 3–2 count with the bases loaded.
                                          • ( obsolete ) An object of interest or account; value; estimation.
                                            • (Can we date this quote by Spenser and provide title, author's full name, and other details?) all his care and count Derived terms [ edit ] Terms derived from count (noun)
                                              • blood count
                                              • body count
                                              • countless
                                              • count noun
                                                • down for the count
                                                • hard count
                                                • headcount
                                                • least count
                                                • pollen count
                                                  • soft count
                                                  • sperm count
                                                  • thread count Translations [ edit ] the act of counting
                                                    • Asturian: cuenta  
                                                    • Bulgarian: смятане  (bg)   ( smjatane )
                                                    • Catalan: comptatge   , compte  (ca)  
                                                    • Danish: tælling  
                                                    • Dutch: telling  (nl)
                                                    • Estonian: loendus
                                                    • French: compte  (fr)   , décompte  (fr)  
                                                    • Galician: conta  
                                                    • German: zählen  (de)
                                                    • Greek: μέτρημα  (el)   ( métrima ) , μέτρηση  (el)   ( métrisi ) , καταμέτρηση  (el)   ( katamétrisi )
                                                    • Icelandic: talning  
                                                      • Italian: conto  (it)   , conteggio  (it)   , calcolo  (it)  
                                                      • Norwegian: Bokmål: opptelling   or , telling   or Nynorsk: oppteljing   , teljing  
                                                      • Persian: شمارش ‎  (fa) ( šomāreš )
                                                      • Polish: liczenie  (pl)
                                                      • Portuguese: contagem  (pt)  
                                                      • Quechua: yupa
                                                      • Romanian: socoti  (ro)
                                                      • Russian: счёт  (ru)   ( sčot ) , подсчёт  (ru)   ( podsčót )
                                                      • Spanish: cuenta  (es)   the result of a tally that reveals the number of items in a set
                                                        • Armenian: հաշվարկ  (hy) ( hašvark )
                                                        • Breton: kont  (br)  
                                                        • Bulgarian: брой  (bg)   ( broj )
                                                        • Catalan: compte  (ca)  
                                                        • Classical Nahuatl: pōhualli
                                                        • Czech: počet  (cs)  
                                                        • Danish: optælling
                                                        • Dutch: telling  (nl)  
                                                        • Finnish: määrä  (fi)
                                                        • French: compte  (fr)   , nombre  (fr) Old French: conte
                                                        • German: Anzahl  (de)  
                                                        • Icelandic: tala  (is)  
                                                          • Ido: konto  (io)
                                                          • Italian: totale  (it)   , numero  (it)
                                                          • Kyrgyz: эсеп  (ky) ( esep )
                                                          • Middle English: counte
                                                          • Navajo: nambooígíí
                                                          • Norwegian: Bokmål: opptelling   or Nynorsk: oppteljing  
                                                          • Portuguese: contagem  (pt)   , número  (pt)
                                                          • Romanian: numărare  (ro)  
                                                          • Russian: счёт  (ru)   ( sčot )
                                                          • Slovene: rezultat   , seštevek  
                                                          • Spanish: conteo   , número  (es) a countdown
                                                            • Armenian: հաշվարկ  (hy) ( hašvark )
                                                            • Bulgarian: отброяване   ( otbrojavane )
                                                            • Czech: odpočet  
                                                            • Danish: nedtælling
                                                            • Dutch: aftelling  (nl)  
                                                            • Finnish: lähtölaskenta  (fi)
                                                            • French: compte à rebours  (fr) , décompte  (fr)  
                                                              • Macedonian: одбројување   ( odbrojuvanje )
                                                              • Polish: odliczanie  (pl)  
                                                              • Portuguese: contagem final  
                                                              • Romanian: numărătoare  (ro)  
                                                              • Russian: отсчёт  (ru)   ( otsčót )
                                                              • Slovene: odštevanje   a charge of misconduct
                                                                • Finnish: syyte  (fi) , syytekohta
                                                                • French: chef d'accusation  (fr)   , chef d’inculpation  (fr)  
                                                                • Greek: κατηγορία  (el)   ( katigoría )
                                                                  • Irish: scór  
                                                                  • Spanish: punto  (es)   , cargo  (es)  
                                                                  • Swedish: anklagelsepunkt   , åtalspunkt  (sv)   The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations. Translations to be checked
                                                                    • Telugu: (please verify) లెక్క  (te) ( lekka ) , (please verify) లెక్కింపు ( lekkimpu ) Adjective [ edit ] count (not comparable )
                                                                      1. ( linguistics , grammar ) Countable.
                                                                        • 2014 , James Lambert, “Diachronic stability in Indian English lexis”, in World Englishes , page 118: For example, the term abuse would require at least one definition for the uncount usage ‘invective, insulting language’, and another for the count usage ‘an item of invective, an insult’. Etymology 2 [ edit ] English Wikipedia has an article on: count Wikipedia Borrowed from Anglo-Norman conte and Old French comte ( “ count ” ) , from Latin comes ( “ companion ” ) (more specifically derived from its accusative form comitem ) in the sense of "noble fighting alongside the king". Doublet of comes and comte . Noun [ edit ] count (plural counts )
                                                                          1. The male ruler of a county.
                                                                          2. A nobleman holding a rank intermediate between dukes and barons.
                                                                          3. ( entomology ) Any of various nymphalid butterflies of the genus Tanaecia . Other butterflies in this genus are called earls and viscounts. Synonyms [ edit ]
                                                                            • ( English counts ) : earl
                                                                            • ( French counts ) : comte
                                                                            • ( Italian counts ) : conte
                                                                            • ( German counts ) : graf Derived terms [ edit ]
                                                                              • viscount
                                                                              • count palatine , count palatinate Related terms [ edit ]
                                                                                • ( female form or wife ) : countess , contessa
                                                                                • ( adjectival form ) : comital
                                                                                • ( related titles ) : baron , don , duke , earl , lord , prince Translations [ edit ] ruler of a county (male)
                                                                                  • Arabic: كُونْت ‎  ( kūnt )
                                                                                  • Armenian: կոմս  (hy) ( koms )
                                                                                  • Asturian: conde  
                                                                                  • Breton: kont  (br)  
                                                                                  • Bulgarian: граф   ( graf )
                                                                                  • Catalan: comte  (ca)  
                                                                                  • Chinese: Mandarin: 伯爵  (zh) ( bójué )
                                                                                  • Czech: hrabě  (cs)  
                                                                                  • Danish: greve  
                                                                                  • Dutch: graaf  (nl)  
                                                                                  • Esperanto: grafo  (eo)
                                                                                  • Estonian: krahv  (et)
                                                                                  • Faroese: greivi  
                                                                                  • Finnish: kreivi  (fi)
                                                                                  • French: comte  (fr)   Middle French: comte   Old French: conte  
                                                                                  • Galician: conde  (gl)  
                                                                                  • German: Graf  (de)  
                                                                                  • Greek: κόμης  (el)   ( kómis )
                                                                                  • Hawaiian: kauna
                                                                                  • Hebrew: רוזן ‎  ( rozen )
                                                                                  • Hindi: कौंट  (hi)   ( kauṇṭ )
                                                                                  • Hungarian: gróf  (hu)
                                                                                  • Icelandic: greifi  (is)  
                                                                                  • Ido: komto  (io)
                                                                                    • Irish: cunta   , cuntaí    
                                                                                    • Italian: conte  (it)
                                                                                    • Japanese: 伯爵  (ja) ( はくしゃく, hakushaku )
                                                                                    • Khmer: ព្រះ  (km) ( preah )
                                                                                    • Latin: comes  
                                                                                    • Latvian: grāfs  
                                                                                    • Lithuanian: grafas  
                                                                                    • Manchu: ᠪᡝ ( be )
                                                                                    • Macedonian: гроф   ( grof )
                                                                                    • Marathi: काउन्ट   ( kāunṭ )
                                                                                    • Norwegian: Bokmål: greve  (no)   Nynorsk: greve  
                                                                                    • Old English: eorl  
                                                                                    • Old High German: grāvo
                                                                                    • Polish: hrabia  (pl)  
                                                                                    • Portuguese: conde  (pt)  
                                                                                    • Romanian: conte  (ro)  
                                                                                    • Russian: граф  (ru)   ( graf )
                                                                                    • Scottish Gaelic: iarla  
                                                                                    • Slovene: grof  (sl)  
                                                                                    • Spanish: conde  (es)  
                                                                                    • Swedish: greve  (sv)
                                                                                    • Thai: เคานต์ ( káo )
                                                                                    • Turkish: kont  (tr)  
                                                                                    • Vietnamese: bá tước  (vi)
                                                                                    • Yiddish: גראַף ‎  ( graf ) , כראַביע ‎  ( khrabye ) ( Poland ) Anagrams [ edit ]
                                                                                      • no-cut Middle English [ edit ] Noun [ edit ] count
                                                                                        1. Alternative form of cunte


Wikipedia Result

"Countess" redirects here. For other uses, see Countess (disambiguation). This article is about the style or title of nobility. For other uses, see Count (disambiguation). This article needs additional citations for verification . Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources:  "Count" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR ( August 2016 ) (Learn how and when to remove this template message) Part of a series on European imperial, royal, noble,
gentry and chivalric ranks Emperor / Empress / King-Emperor / Queen-Empress / Kaiser / Tsar High king / High queen / Great king / Great queen King / Queen Archduke / Archduchess Grand prince / Grand princess
Grand duke / Grand duchess Prince-elector / Prince / Princess / Crown prince / Crown princess / Foreign prince / Prince du sang / Infante / Infanta / Dauphin / Dauphine / Królewicz / Królewna / Tsesarevich / Jarl Duke / Duchess / Herzog / Knyaz / Princely count Sovereign prince / Sovereign princess
/ Fürst / Fürstin / Boyar Marquess / Marquis / Marchioness /
Margrave / Landgrave / Marcher Lord
/ Count palatine Count / Countess / Earl / Graf / Châtelain / Castellan Viscount / Viscountess / Vidame /
Burgrave Baron / Baroness / Freiherr / Advocatus / Lord of Parliament / Thane / Lenderman Baronet / Baronetess / Scottish Feudal Baron / Scottish Feudal Baronetess / Imperial Knight Eques / Knight / Chevalier / Ritter / Ridder / Lady / Dame / Edelfrei / Seigneur / Lord Gentleman / Gentry / Esquire / Laird / Edler / Jonkheer / Junker / Younger / Maid Ministerialis

  • Count (male), or Countess (female), is a historical title of nobility in certain European countries, varying in relative status, generally of middling rank in the hierarchy of nobility. [1] The etymologically related English term, "county" denoted the land owned by a count. Equivalents of the rank of count exist or have existed in the nobility structures of some non-European countries, such as hakushaku during the Japanese Imperial era.
    1. ^ Pine, L. G. Titles: How the King Became His Majesty . New York: Barnes & Noble, 1992. p. 73. OCLC 27827106.

Previous Words of the Day

Words that start with...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Word by length...